شرائط و ضوابط
ہڈرزفیلڈ ٹیکسٹائلز لمیٹڈ ، اسٹورٹ مل ، ہڈرزفیلڈ ، ایچ ڈی 5 9 اے این ، یوکے۔

1. تعریفیں
1.1 فروخت کی ان شرائط میں “بیچنے والے” کا مطلب ہڈرزفیلڈ ٹیکسٹائل لمیٹڈ ہے “کسٹمر” کا مطلب ہے وہ شخص ، فرم یا کمپنی جو سامان خرید رہا ہے ، “سامان” سے مراد سامان کی فراہمی کے لئے کسٹمر کے آرڈر میں مخصوص سامان ہے اور “آرڈر” کا مطلب ہے بیچنے والے کے آرڈر فارم پر یا بیچنے والے کے آن لائن آرڈرنگ سسٹم کے ذریعہ سامان کے لئے صارف کا آرڈر۔

2. عمومی
2.1 جب تک کہ بیچنے والے کے ذریعہ تحریری طور پر دوسری صورت میں واضح طور پر اتفاق نہ ہو یہ شرائط موصول ہونے اور قبول کیے جانے والے تمام احکامات پر لاگو ہوں گی۔
2.2 گاہک کو تحریری طور پر یا سرکاری ایپ یا ویب سائٹ سافٹ ویئر سروس کے ذریعے تمام احکامات کو مطلع کرنا ہوگا۔
2.3 اگر کسٹمر کے آرڈر میں طباعت شدہ شرائط ہوں تو ایسی شرائط کسی بھی صورت میں بیچنے والے کو پابند نہیں کرسکتی ہیں۔
2.4 وقت حکم کے جوہر کا نہیں ہے۔ ہدف کی فراہمی کی تاریخ / پیداواری مدت ایک تخمینہ ہے اور جب تک تحریری طور پر رضامند نہیں ہوتا معاہدے کا حصہ نہیں بنتا۔ ناقص سامان یا فراہمی میں تاخیر کی وجہ سے فروخت کنندہ کو کسٹمر کے منافع میں کمی کے لئے ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جاسکتا ہے۔
2.5 بیچنے والے دیئے گئے پیمائش سے دو فیصد انحراف کی ذمہ داری قبول کرتا ہے ، کپڑے کی بے ضابطگیوں اور کارکردگی کی وجہ سے ، کسی بھی بڑی تبدیلی کپڑے کی تیاری کی ذمہ داری ہوتی ہے۔

3. تبدیلی
3.1 کسی بھی آرڈر کی شرائط و ضوابط میں کوئی ردوبدل یا تغیرات بیچنے والے کے پابند نہیں ہیں جب تک کہ بیچنے والے کی تحریری طور پر اس پر اتفاق نہ ہو۔

4. قیمتیں
1.1 دی گئی یا قیمتیں قیمتوں میں اضافی ٹیکس یا کسی دوسرے محصول محصول ، پیکنگ ، گاڑیاں ، ترسیل یا ہینڈلنگ سے متعلق ہیں جب تک کہ تحریری طور پر اس پر اتفاق نہ ہو۔
2.2 اگر بیچنے والے کو سامان کی قیمت میں کوئی غیر متوقع اضافہ ہو یا سامان کی فراہمی یا جمع کرنے سے پہلے ویلیو ایڈڈ ٹیکس کی قیمت میں اس اضافے کی عکاسی کرنے کے لئے اس کی قیمت کو ایڈجسٹ کیا جاسکتا ہے۔

5. منسوخ
5.1 بیچنے والے کی رضامندی کے بغیر کسی بھی آرڈر کی منسوخی نہیں کی جاسکتی ہے۔

6. ادائیگی
6.1 گاہک انوائس کی وصولی کے سات دن کے اندر اندر ادائیگی کرے گا ، جب تک کہ وہ بیچنے والے اور اس کے بیمہ کنندگان کے ذریعہ کسی کریڈٹ اکاؤنٹ کے ل accepted قبول نہ ہوں یا جب تک قبل از ادائیگی یا پیشگی ادائیگی کی شرائط پر راضی نہ ہو۔ ادائیگی کا وقت جوہر ہے۔
6.2 کسی بھی کریڈٹ اکاؤنٹ کے ساتھ ساتھ کریڈٹ درخواست فارم کے بغیر غور نہیں کیا جائے گا۔ ایک بار جب اس طرح کا کریڈٹ اکاؤنٹ قائم ہوجاتا ہے تو صارف انوائس کے 30 مہینے کے بعد ادائیگی کرے گا ، بشرطیکہ پہلے سے ہی خصوصی انتظامات پر راضی نہ ہوجائے۔
6.3 بیچنے والے کو تمام ادائیگیاں قابل ادائیگی کی جائیں گی۔ تنازعہ یا قانونی کارروائی کی صورت میں انوائس پر دکھائے گئے پتے پر بیچنے والے کے دفاتر کو وہ جگہ سمجھا جانا چاہئے جہاں ادائیگی کی جاتی ہے۔
اگر مقررہ تاریخ تک ادائیگی موصول نہیں ہوئی تو ، تمام خدمات کو فوری طور پر معطل کردیا جائے گا (بشمول کسی بھی دوسرے آرڈرز سے متعلقہ خدمات بھی شامل ہیں) اور اگر ، 14 دن بعد بھی ، اکاؤنٹ بلا معاوضہ رہتا ہے تو ، قرض کی وصولی کے لئے قانونی کارروائی شروع ہوگی (سوائے اس کے کہ اگر بیچنے والے نے شق 6.10 کے تحت گارنٹی کا استعمال کیا ہے)۔
.5..5 بیچنے والا معاوضہ لینے کا حقدار ہوگا اور کسٹمر متعلقہ انوائس یا انوائس کے اجراء کی تاریخ سے اس شق کے مطابق وقت پر ادائیگی نہیں کی گئی کسی بھی رسید پر ماہانہ 1.5 فیصد کی شرح سے سود ادا کرے گا۔
.6. a اگر کوئی صارف بیچنے والے کے پاس کسی دوسرے حقوق اور علاج پر پابندی کے بغیر مقررہ تاریخ پر ادائیگی نہیں کرتا ہے تو ، وہ فوری طور پر ایسے گاہک سے کریڈٹ اکاؤنٹ کی سہولیات واپس لے سکتا ہے۔
6.7 کسی بھی دوسرے حقوق اور علاج کے بارے میں تعصب کے بغیر ، جو فروخت کنندہ کو کسٹمر کی عدم ادائیگی کی صورت میں ہوسکتا ہے ، سامان فروخت کرنے والے کو سامان کی ادائیگی موصول ہونے تک کوئی اور سامان روکنے کا حقدار ہوگا۔
6.8 گاہک کسی بھی آرڈر کے تحت کسی رقم کے بغیر کسی کٹوتی یا ودہولڈنگ کے بغیر پوری رقم ادا کرے گا ، سوائے اس کے کہ قانون کے تحت درکار ہے اور گاہک کسی بھی کریڈٹ ، سیٹ آف یا دعوے کا حقدار نہیں ہوگا تاکہ فروخت کنندہ کی ادائیگی کا جواز پیش کرسکے۔ پوری یا جزوی طور پر ایسی کوئی رقم۔ بیچنے والے کسی بھی وقت ، کسی دوسرے حقوق یا تدارک کو محدود کیے بغیر ، اس کو روک سکتا ہے ، جو اس کے ذریعہ کسٹمر کو بیچنے والے کے ذریعہ کسٹمر کو قابل ادائیگی کی جانے والی کسی بھی رقم کے مقابلے میں گاہک کے ذریعہ اس کی وجہ سے کوئی رقم متعین کرتا ہے۔
6.9 کریڈٹ کارڈ / ماسٹر کارڈ / امیکس کے ذریعہ ادائیگی بیچنے والے کی کھدائی پر 1.25٪ ہینڈلنگ چارج لے سکتی ہے۔
6.10 کسٹمر کی عدم ادائیگی کی صورت میں ، بیچنے والے کو کسی بھی آرڈر کی ادائیگی کے لئے انفرادی طور پر اور اجتماعی طور پر پیچھا کرنے کا حق حاصل ہے ، شرائط برائے فروخت جو دستخط کرتے ہیں جو غیر یقینی طور پر اور اٹل طور پر اس بات کی ضمانت دینے پر راضی ہے کہ اگر گاہک ان کی ادائیگی میں ناکام رہتا ہے۔ ایک علیحدہ ذمہ داری کے طور پر ، دستخط کنندہ انفرادی طور پر اور اجتماعی طور پر بیچنے والے کو اس سے ہونے والے کسی نقصان ، اخراجات یا اخراجات کے خلاف معاوضہ دیتا ہے اگر صارف کوئی آرڈر ادا کرنے میں ناکام ہوتا ہے۔

7. عنوان
سامان کی 7.1 عنوان اس وقت تک کسٹمر کو نہیں ہوگی جب تک کہ بیچنے والے کو مکمل (نقد یا صاف فنڈز میں) ادائیگی موصول نہ ہو۔
a. اشیا؛ اور
b. کوئی اور سامان یا وہ خدمات جو بیچنے والے نے کسٹمر کو فراہم کی ہیں اس سلسلے میں ادائیگی واجب الادا ہے یا بقایا ہے۔
7.2 جب تک سامان کی ادائیگی مکمل طور پر موصول نہیں ہوجاتی ، صارف کو یہ کرنا ہوگا:
a. سامان کو بیچنے والے کی حیثیت سے رکھو۔
b. سامان کو کسٹمر کے پاس رکھی ہوئی دوسری تمام اشیا سے الگ کر کے ذخیرہ کریں تاکہ وہ بیچنے والے کی جائیداد کے بطور آسانی سے شناخت ہوجائیں۔
c سامان سے متعلق یا اس سے متعلق کوئی شناختی نشان یا پیکیجنگ کو نہ ہٹا دیں ، ان کو ناجائز یا غیر واضح کریں۔
d. سامان کو اطمینان بخش حالت میں برقرار رکھنا اور ترسیل کی تاریخ سے ان کی پوری قیمت کے ل all تمام خطرات کے مقابلہ میں انشورنس کروانا۔
ای. بیچنے والے کو فوری طور پر مطلع کریں اگر وہ شق 11.2 میں درج کسی بھی واقعے سے مشروط ہوجاتا ہے۔
7.3 اگر سامان سے پہلے صارف کے لقمہ گزرنے سے پہلے گاہک شق 11.2 میں درج کسی بھی واقعے سے مشروط ہوجاتا ہے ، یا ادائیگی اس کی مقررہ تاریخ کے 14 دن کے اندر موصول نہیں ہوتی ہے ، یا بیچنے والے کو معقول طور پر یقین ہے کہ اس طرح کا کوئی دیوالیہ واقعہ ہونے والا ہے۔ اس کے مطابق اور اس کے مطابق کسٹمر کو مطلع کرتا ہے ، پھر بیچنے والے کے پاس کسی دوسرے حق کو روکنے یا اس کا علاج کرنے کے بغیر ، بیچنے والے کو کسی بھی وقت سامان کی فراہمی کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے اور ، اگر صارف فوری طور پر ایسا کرنے میں ناکام ہوتا ہے تو ، کسی بھی احاطے میں داخل ہوجائیں۔ کسٹمر یا کسی تیسری پارٹی کا جہاں سامان کو بازیافت کرنے کے لئے محفوظ کیا جاتا ہے۔

8. خطرے سے گزرنا۔
8.1 سامان کی ترسیل کی تاریخ سے گاہک کے لئے خطرہ ہوگا۔

9. ڈسپیچ۔
9.1 بھیجنے کا وقت معاہدے کے جوہر کا نہیں ہوگا۔ سامان کی فراہمی کسی بھی وجہ سے سامان کی تیاری یا تیاری میں کسی تاخیر کے دوران مکمل یا جزوی طور پر معطل ہوسکتی ہے۔ کسٹمر بیچنے والے کو کسی بھی براہ راست یا بالواسطہ نقصان کے لئے ذمہ دار نہیں ٹھہرائے گا اگر فراہمی میں تاخیر ہوئی تو یہ پیدا ہوسکتا ہے۔

10. ٹرانزٹ اور چھوٹے حصے میں نقصان یا نقصان
10.1 جہاں بیچنے والے نے سامان کی فراہمی پر رضامندی ظاہر کی ہے ، بیچنے والے کے ذریعہ آمدورفت کے دوران ہونے والے نقصان یا نقصان کی کوئی ذمہ داری قبول نہیں کی جاتی ہے جب تک کہ صارف سامان کی وصولی کے تین دن کے اندر بیچنے والے کو تحریری طور پر مطلع نہ کرے اور کسی بھی صورت میں بیچنے والے کی ذمہ داری اس کے بارے میں شق 14 کے تحت محدود ہوگا۔ بیچنے والے کو تمام معاملات میں انوائس پر دکھائے گئے پتے پر اطلاع دینا ضروری ہے۔
11. گاہک کی عدم استحکام یا نا اہلی۔
11.1 اگر گاہک شق 11.2 میں درج واقعات میں سے کسی کے تابع ہوجاتا ہے ، یا بیچنے والے کو معقول طور پر یقین ہے کہ گاہک ان میں سے کسی کے تابع ہونے والا ہے اور اس کے مطابق گاہک کو اس کے بارے میں مطلع کرتا ہے ، تو ، بغیر کسی دوسرے حق یا علاج کو محدود کیے بغیر۔ بیچنے والا ، بیچنے والا اس معاہدے کے تحت یا کسٹمر اور بیچنے والے کے درمیان کسی بھی دوسرے معاہدے کے تحت کسٹمر کو کوئی ذمہ داری عائد کیے بغیر اس کی مزید ترسیل منسوخ یا معطل کرسکتا ہے ، اور کسٹمر کو فراہم کردہ سامان کے سلسلے میں تمام بقایاجات فوری طور پر معقول ہوجائے گی۔ اور قابل ادائیگی
11.2 شق 11.1 کے مقاصد کے لئے ، متعلقہ واقعات یہ ہیں:
a. صارف اپنے قرضوں کی ادائیگی معطل ، یا معطل کرنے کی دھمکی دیتا ہے ، یا اس کی ادائیگی کرنے سے قاصر ہوتا ہے کیونکہ وہ اس کی وجہ سے گر جاتا ہے یا اپنے قرضوں کی ادائیگی میں نااہلی کا اعتراف کرتا ہے ، یا (کمپنی ہونے کے ناطے) اس معنی کے مطابق اپنے قرضوں کی ادائیگی کرنے سے قاصر ہے انشورنسٹی ایکٹ 1986 کی دفعہ 123 ، یا (فرد ہونے کی حیثیت سے) اپنے قرضوں کی ادائیگی کرنے کے قابل نہیں سمجھا جاتا ہے یا ایسا کرنے کا کوئی معقول امکان نہیں ہے ، کسی بھی صورت میں ، انشورنسٹی ایکٹ 1986 کے سیکشن 268 کے معنی میں ہے ، یا ( شراکت دار ہونے کے ناطے) اس کا کوئی شراکت دار ہے جس پر مندرجہ بالا میں سے کوئی درخواست کرتا ہے۔
b. کسٹمر اپنے تمام قرض دہندگان کے کسی بھی طبقے کے ساتھ اپنے کسی بھی قرض کو ازسر نو طے کرنے کے مقصد سے بات چیت کا آغاز کرتا ہے ، ایک درخواست دائر کی جاتی ہے ، نوٹس دیا جاتا ہے ، قرار داد منظور کیا جاتا ہے ، یا حکم دیا جاتا ہے ، سمیingت کے سلسلے میں یا اس کے سلسلے میں کسٹمر کے حساب سے ، کسٹمر دیوالیہ پن کی درخواست یا آرڈر کا عنوان ہے۔ کسی عدالت میں درخواست دی جاتی ہے ، یا حکم نامہ دیا جاتا ہے ، منتظم کی تقرری کے لئے ، کوئی شخص کسٹمر کے اثاثوں پر وصول کنندہ مقرر کرنے کا حقدار بن جاتا ہے یا گاہک کے اثاثوں پر وصول کنندہ مقرر کیا جاتا ہے۔
c کوئی بھی واقعہ پیش آتا ہے ، یا کارروائی کسی بھی دائرہ اختیار میں کسٹمر کے حوالے سے کی جاتی ہے جس کے ساتھ مشروط ہوتا ہے جس کا اثر شق 11.2 (a) سے (b) (شامل) میں مذکور واقعات میں سے کسی کے مساوی یا مساوی ہوتا ہے۔
11.3 تاہم ، اس معاہدے کے خاتمے سے ، کسی بھی فریق کے حقوق اور علاج پر کوئی اثر نہیں پڑے گا جو ختم ہونے پر ملتے ہیں۔ وہ شقیں جو واضح طور پر یا اس کے ذریعے معاہدے کے خاتمے سے بچ جاتی ہیں وہ پوری طاقت اور اثر کے ساتھ جاری رہیں گی۔

12. وارنٹی
12.1 بیچنے والے کے ذریعہ کسی بھی قسم کی ایکسپریس یا تقاضا کی کوئی پیش گوئیاں یا شرائط نہیں ہیں سوائے اس کے کہ گاہک کے ساتھ تحریری طور پر خاص طور پر اتفاق کیا گیا ہو۔

13. ڈیٹا کی حفاظت
13.1 براہ کرم ڈیٹا پروٹیکشن ایکٹ 1998 سے متعلق مندرجہ ذیل باتوں کو نوٹ کریں۔ ہم مندرجہ ذیل وجوہات کی بناء پر خدمات کی فراہمی کے مقاصد کے ل ban اپنے بینکروں / فنکاروں کو آپ کے بارے میں معلومات منتقل کرسکتے ہیں۔
credit کریڈٹ انشورنس حاصل کرنا۔
credit کریڈٹ ریفرنس ایجنسی بنانا۔ تلاشیاں۔
• کریڈٹ کنٹرول
sess تشخیص اور تجزیہ (بشمول کریڈٹ اسکورنگ ، مصنوع اور شماریاتی تجزیہ)
ur سیکیورٹی
our اپنے مفادات کا تحفظ
• ہم آپ کو ہمارے بینکروں / مالی اعانت کاروں اور درخواست پر استعمال ہونے والے کسی بھی کریڈٹ ریفرنس ایجنسیوں کی تفصیلات فراہم کریں گے۔

14. عام ذمہ داری۔
14.1 شق 14.2 کے ساتھ مشروط ، کسی بھی نقصان یا نقصان کے لئے بیچنے والے کی ذمہ داری براہ راست یا بالواسطہ نتیجہ خیز یا اس کی وجہ سے بھی سامان کے بیچنے والے کے اختیار میں متبادل تک محدود ہو گی جو بیچنے والے کو تحریری طور پر مطلع کیا گیا ہے کہ وہ تینوں میں عیب دار ہے۔ فراہمی کی تاریخ کے دن یہ مہیا کیے گئے ہیں کہ بیچنے والے کو اس کی ادائیگی کی شرائط پر سختی سے عمل کرنے میں ناکام ہونے پر یا سامان کو معقول یا مناسب طریقے سے برقرار نہیں رکھا گیا ہے۔
14.2 کسی بھی فریق کی لاپرواہی سے پیدا ہونے والی موت یا ذاتی چوٹ کی وجہ سے یا کسی بھی ذمہ داری کے لئے دوسرے فریق کی ذمہ داری کو خارج یا محدود نہیں ہے ، جسے قانون کے معاملے کے طور پر خارج نہیں کیا جاسکتا ہے۔

15. موجودہ
15.1 جب تک کہ دوسری صورت میں متفق قیمتیں بیان نہ کی جائیں اور بیچنے والے کو ایسی جگہ پر سٹرلنگ میں ادائیگی کی جائے گی۔ اگر قیمتوں کو سٹرلنگ کے علاوہ بیان کیا گیا ہے تو کسٹمر بیچنے والے کو ایسی دوسری کرنسی کی اتنی ہی رقم ادا کرے گا جو اس معاہدے میں داخل ہونے کے بعد خریدی جاسکتی ہے۔

16. تفویض
16.1 یہ معاہدہ جس میں یہ شرائط بنتی ہیں وہ اس صارف کے لئے ذاتی ہے جو بیچنے والے کی تحریری اجازت کے بغیر اس کا فائدہ تفویض نہیں کرے گا۔

17. قانونی تعمیر
17.1 معاہدہ ہر لحاظ سے ایک انگریزی معاہدے کے طور پر سمجھا اور چلایا جائے گا اور انگریزی عدالتوں کے خصوصی دائرہ اختیار سے مشروط ہوگا۔

رازداری کی پالیسی
ہڈرزفیلڈ ٹیکسٹائل لمیٹڈ میں ہم اپنے زائرین کی رازداری کے تحفظ اور تحفظ کے لئے پرعزم ہیں۔ یہ ویب سائٹ پرائیویسی پالیسی ہمارے قانونی وسائل کے ذریعہ فراہم کی گئی ہے۔
یہ رازداری کی پالیسی وضاحت کرتی ہے کہ آپ ہمیں فراہم کردہ کسی بھی ذاتی ڈیٹا کا کیا ہوتا ہے ، یا جب آپ ہماری سائٹ پر جاتے ہیں تو ہم آپ سے جمع کرتے ہیں۔

ہم وقتا فوقتا اس پالیسی کو اپ ڈیٹ کرتے ہیں لہذا براہ کرم اس پالیسی کا باقاعدگی سے جائزہ لیں۔

معلومات ہم جمع کرتے ہیں۔
اپنی ویب سائٹ کو چلانے اور برقرار رکھنے میں ہم آپ کے بارے میں درج ذیل ڈیٹا اکٹھا کرسکتے ہیں اور ان پر کارروائی کرسکتے ہیں۔

ہماری سائٹ کے آپ کے استعمال کے بارے میں معلومات جس میں آپ کے وزٹرز کی تفصیلات شامل ہیں جیسے دیکھے گئے صفحات اور جن وسائل تک آپ رسائی حاصل کرتے ہیں۔ اس طرح کی معلومات میں ٹریفک کا ڈیٹا ، مقام کا ڈیٹا اور دیگر مواصلات کا ڈیٹا شامل ہوتا ہے۔
آپ کے ذریعہ رضاکارانہ طور پر فراہم کردہ معلومات۔ مثال کے طور پر ، جب آپ معلومات کے لئے اندراج کرتے ہیں یا خریداری کرتے ہیں۔
جب آپ ہم سے کسی بھی طرح سے بات چیت کرتے ہیں تو وہ معلومات جو آپ فراہم کرتے ہیں۔

کوکیز کا استعمال کریں۔
کوکیز کمپیوٹر کے بارے میں معلومات مہیا کرتی ہے جو ایک ملاقاتی کے ذریعہ استعمال ہوتا ہے۔ ہم اپنی کوکیز کا استعمال کرسکتے ہیں جہاں مناسب ہے کہ آپ کی ویب سائٹ کو بہتر بنانے میں ہماری مدد کے ل your آپ کے کمپیوٹر کے فن آرڈر کے بارے میں معلومات اکٹھا کریں۔

ہم کوکی کا استعمال کرکے آپ کے انٹرنیٹ کے عام استعمال کے بارے میں معلومات اکٹھا کرسکتے ہیں۔ جہاں استعمال ہوتا ہے ، یہ کوکیز آپ کے کمپیوٹر پر ڈاؤن لوڈ کی جاتی ہیں اور کمپیوٹر کی ہارڈ ڈرائیو پر اسٹور ہوتی ہیں۔ ایسی معلومات آپ کو ذاتی طور پر شناخت نہیں کریں گی۔ یہ شماریاتی اعداد و شمار ہیں۔ یہ شماریاتی ڈیٹا کسی بھی ذاتی تفصیلات کی شناخت نہیں کرتا ہے۔

اگر آپ چاہیں تو کسی بھی کوکیز کو رد کرنے کے ل You آپ اپنے کمپیوٹر کی ترتیبات کو ایڈجسٹ کرسکتے ہیں۔ یہ آسانی سے آپ کے کمپیوٹر پر کوکیز کو مسترد کرنے کی ترتیب کو چالو کرکے آسانی سے کیا جاسکتا ہے۔

ہمارے مشتھرین کوکیز بھی استعمال کرسکتے ہیں ، جن پر ہمارا کوئی کنٹرول نہیں ہے۔ ایک بار جب آپ ہماری ویب سائٹ پر اشتہارات پر کلک کرتے ہیں تو ایسی کوکیز (اگر استعمال کی جائیں) ڈاؤن لوڈ کی جائیں گی۔

اپنی معلومات کا استعمال کریں۔
ہم آپ کو اپنی خدمات مہیا کرنے کے لئے آپ سے جمع کردہ معلومات کا استعمال کرتے ہیں۔ اس کے علاوہ ہم معلومات کو ایک یا مزید مندرجہ ذیل مقاصد کے لئے استعمال کرسکتے ہیں۔

آپ کو یہ معلومات فراہم کرنے کے لئے کہ آپ ہماری مصنوعات یا خدمات سے متعلق ہم سے درخواست کرتے ہیں۔
آپ کو دوسرے پروڈکٹ سے متعلق معلومات فراہم کرنا جو آپ کے لئے دلچسپی کا باعث ہو۔ ایسی اضافی معلومات صرف وہی فراہم کی جا. گی جہاں آپ نے اس طرح کی معلومات حاصل کرنے کے لئے رضامندی ظاہر کی ہو۔
ہماری ویب سائٹ ، خدمات یا سامان اور مصنوعات میں کسی قسم کی تبدیلی سے آگاہ کرنے کے لئے۔
اگر آپ نے پہلے ہم سے سامان یا خدمات خریدی ہیں تو ہم آپ کو اسی طرح کے سامان یا خدمات ، یا دوسرے سامان اور خدمات کی تفصیلات فراہم کرسکتے ہیں ، جس میں آپ کو دلچسپی ہو۔

جہاں آپ کی رضامندی پیشگی فراہم کردی گئی ہو ہم منتخب کردہ تیسرے فریق کو آپ کے ڈیٹا کو استعمال کرنے کی اجازت دے سکتے ہیں تاکہ وہ آپ کو غیر متعلقہ سامان اور خدمات سے متعلق معلومات فراہم کرسکیں جس کے بارے میں ہمیں یقین ہے کہ آپ کو دلچسپی ہوسکتی ہے۔ جہاں ایسی رضامندی فراہم کی گئی ہو اسے کسی بھی وقت آپ واپس لے سکتے ہیں۔

اپنے ذاتی ڈیٹا کو اسٹور کرنا۔
ہماری ویب سائٹ کو چلانے میں یہ ضروری ہوسکتا ہے کہ ہم آپ سے جمع کردہ ڈیٹا کو یوروپی یونین سے باہر کی جگہوں پر پروسیسنگ اور ذخیرہ کرنے کے ل transfer منتقل کریں۔ ہمیں اپنا ذاتی ڈیٹا فراہم کرکے ، آپ اس منتقلی ، اسٹوریج یا پروسیسنگ سے اتفاق کرتے ہیں۔ ہم یہ یقینی بنانے کے لئے پوری کوشش کرتے ہیں کہ آپ کے ڈیٹا کو محفوظ طریقے سے سلوک کیا جائے اس بات کو یقینی بنانے کے لئے تمام معقول اقدامات اٹھائے گئے ہیں۔

بدقسمتی سے انٹرنیٹ کے ذریعے معلومات بھیجنا مکمل طور پر محفوظ نہیں ہے اور اس موقع پر ایسی معلومات کو روکا جاسکتا ہے۔ ہم اس اعداد و شمار کی حفاظت کی ضمانت نہیں دے سکتے ہیں جو آپ ہمیں الیکٹرانک طور پر بھیجنے کے لئے منتخب کرتے ہیں ، ایسی معلومات بھیجنا مکمل طور پر آپ کے اپنے جوکھم پر ہے۔

اپنی معلومات کو ختم کرنا۔
ہم آپ کی ذاتی معلومات کو رازداری کی اس پالیسی کے مطابق اور ذیل میں تفصیل سے پیش کردہ حالات کے علاوہ کسی اور فریق کے سامنے ظاہر نہیں کریں گے۔

ایسی صورت میں جب ہم اپنا کوئی یا سارا کاروبار خریدار کو فروخت کردیں۔
جہاں ہمیں قانونی طور پر آپ کی ذاتی معلومات کو ظاہر کرنے کی ضرورت ہے۔
مزید دھوکہ دہی کے تحفظ اور دھوکہ دہی کے خطرے کو کم کرنے کے لئے۔

تیسری پارٹی کے لنک
اس موقع پر ہم اس ویب سائٹ پر تیسرے فریق کے لنکس شامل کرتے ہیں۔ جہاں ہم ایک لنک فراہم کرتے ہیں اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ہم وزیٹر کی رازداری کے بارے میں اس سائٹ کی پالیسی کی توثیق یا منظوری دیں۔ کوئی ذاتی ڈیٹا بھیجنے سے پہلے آپ ان کی رازداری کی پالیسی پر نظرثانی کریں۔

معلومات تک رسائی حاصل کریں۔
ڈیٹا پروٹیکشن ایکٹ 1998 کے مطابق آپ کو کسی بھی معلومات تک رسائی حاصل کرنے کا حق ہے جو ہم آپ سے متعلق رکھتے ہیں۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ ہم آپ کو معلومات فراہم کرنے میں ہمارے ذریعہ اٹھائے گئے اخراجات کو پورا کرنے کے لئے £ 10 فیس وصول کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں۔

ہم سے رابطہ کریں
برائے کرم اس پرائیویسی پالیسی سے متعلق کسی بھی معاملے سے متعلق ہم سے رابطہ کرنے میں ہچکچاہٹ نہ کریں www.huddersfieldtextiles.com۔