Escolha uma Página
TERMOS E CONDIÇÕES
HUDDERSFIELD TEXTILES LTD, MOINHO DE TEMPESTADE, HUDDERSFIELD, HD5 9AN, REINO UNIDO.

1. DEFINIÇÕES
1.1 Nestas Condições de Venda “o Vendedor” significa a Huddersfield Textiles Ltd “o Cliente” significa a pessoa, empresa ou empresa compradora dos bens, “Mercadorias” significa as mercadorias especificadas no Pedido colocado pelo Cliente para o fornecimento das mercadorias e “Pedido” significa o pedido do Cliente para Bens, no formulário de pedido do Vendedor ou através dos sistemas de pedidos on-line do Vendedor.

2. GERAL
2.1 A menos que de outra forma expressamente acordado por escrito pelo Vendedor, estas condições se aplicarão a todas as Ordens recebidas e aceitas.
2.2 O Cliente deve notificar todas as encomendas por escrito ou através do serviço de software oficial da App ou do Website.
2.3 Se o Pedido do Cliente contiver condições impressas, tais condições não vincularão, em nenhuma circunstância, o Vendedor.
2.4 O tempo não é da essência da ordem; a data de entrega prevista / período de produção é uma estimativa e não faz parte do contrato, a menos que acordado por escrito. O Vendedor não pode ser responsabilizado por qualquer perda de lucro do Cliente devido a produtos defeituosos ou atrasos na entrega.
2.5 O Vendedor aceita a responsabilidade pelo desvio de dois por cento das medidas dadas, devido a irregularidades e desempenho do tecido, qualquer alteração maior é de responsabilidade do fabricante do tecido.

3. VARIAÇÃO
3.1 Nenhuma alteração ou variação dos termos e condições de qualquer Pedido é vinculativa para o Vendedor, salvo acordo por escrito do Vendedor.

4. PREÇOS
4.1 Os preços indicados ou cotados são exclusivos do Imposto sobre Valor Agregado ou de qualquer outro encargo de receita, embalagem, transporte, entrega ou manuseio, salvo acordo em contrário por escrito.
4.2 Se houver qualquer aumento imprevisto no custo das Mercadorias para o Vendedor ou na taxa do Imposto sobre o Valor Agregado antes da entrega ou coleta das Mercadorias, o preço pode ser ajustado para refletir tal aumento.

5. CANCELAMENTO
5.1 O cancelamento de qualquer Pedido não pode ser feito sem o consentimento do Vendedor.

6. PAGAMENTO
6.1 O Cliente deverá efetuar o pagamento no prazo de sete dias a partir do recebimento da fatura, até que tenha sido aceito para uma conta de crédito pelo Vendedor e suas seguradoras ou a menos que tenham sido acordados pagamentos prévios ou pro forma. O tempo de pagamento é essencial.
6.2 Nenhuma conta de crédito será considerada sem um formulário de solicitação de crédito. Uma vez que tal conta de crédito seja configurada, o Cliente deverá efetuar o pagamento até o dia 30 do mês seguinte àquele da fatura, a menos que acordos especiais tenham sido previamente acordados.
6.3 Todos os pagamentos deverão ser feitos ao vendedor. No caso de disputas ou processos judiciais, os escritórios do vendedor no endereço indicado na fatura devem ser considerados como o local onde o pagamento é feito.
Se o pagamento não for recebido até a data de vencimento, todos os serviços serão suspensos imediatamente (incluindo quaisquer serviços relacionados a quaisquer outros Pedidos recebidos) e se, 14 dias depois, a conta continuar sem pagamento, o processo legal para recuperar a dívida começará (exceto se o Vendedor tenha exercido a garantia nos termos da cláusula 6.10).
6.5 O Vendedor terá o direito de cobrar e o Cliente pagará juros calculados à taxa de 1,5% ao mês sobre quaisquer faturas não pagas a tempo, de acordo com esta cláusula, a partir da data de emissão da fatura ou faturas relevantes.
6.6 Se um Cliente não pagar na data de vencimento, sem restringir quaisquer outros direitos e recursos que o Vendedor possa ter, ele poderá retirar imediatamente os recursos da conta de crédito de tal Cliente.
6.7 Sem prejuízo de quaisquer outros direitos e recursos que o Vendedor possa ter em caso de falta de pagamento do Cliente, o Vendedor terá o direito de reter quaisquer bens adicionais que o Cliente tenha encomendado até que o pagamento pelos Bens seja recebido.
6.8 O Cliente deverá pagar todos os valores devidos sob qualquer Pedido sem qualquer dedução ou retenção, exceto conforme exigido por lei e o Cliente não terá o direito de reivindicar qualquer crédito, compensação ou reconvenção contra o Vendedor a fim de justificar a retenção do pagamento. qualquer quantidade no todo ou em parte. O Vendedor pode, a qualquer momento, sem limitar quaisquer outros direitos ou recursos que possa ter, compensar qualquer quantia que lhe seja devida pelo Cliente contra qualquer quantia a ser paga pelo Vendedor ao Cliente.
6.9 O pagamento com cartão de crédito / MasterCard / Amex poderá, mediante a digressão do vendedor, incorrer em uma taxa de manuseio de 1,25%.
6.10 No caso de não pagamento do Cliente, o Vendedor reserva-se o direito de buscar individualmente e coletivamente o pagamento de qualquer Pedido, o signatário das Condições de Venda que inequivocamente e irrevogavelmente concorde em garantir que o Cliente não os pague. Como uma obrigação separada, o signatário individual e coletivamente indeniza o Vendedor contra qualquer perda, custos ou despesas incorridos por ele se o Cliente não pagar qualquer Pedido.

7. TÍTULO
7.1 O Título dos Bens não passará para o Cliente até que o Vendedor tenha recebido o pagamento integral (em dinheiro ou fundos liberados) para:
uma. os bens; e
b. Quaisquer outros bens ou serviços que o Vendedor forneceu ao Cliente em relação aos quais o pagamento se tornou devido ou está pendente.
7.2 Até que o pagamento pelos Bens seja recebido integralmente, o Cliente deverá:
uma. manter os Bens em uma base fiduciária como o Bailee do Vendedor;
b. armazenar os Bens separadamente de todos os outros bens detidos pelo Cliente para que eles permaneçam prontamente identificáveis ​​como propriedade do Vendedor;
c. não remover, desfigurar ou ocultar qualquer marca ou embalagem identificadora ou relativa aos Bens;
d. manter os Bens em condições satisfatórias e mantê-los segurados contra todos os riscos pelo preço total a partir da data de entrega;
e. Notifique o vendedor imediatamente se ele se tornar sujeito a qualquer um dos eventos listados na cláusula 11.2.
7.3 Se antes que o título das Mercadorias passe para o Cliente, o Cliente fica sujeito a qualquer um dos eventos listados na cláusula 11.2, ou o pagamento não é recebido dentro de 14 dias de sua data de vencimento, ou o Vendedor acredita razoavelmente que qualquer evento de insolvência é sobre ocorrer e notificar o Cliente de acordo, sem limitar qualquer outro direito ou solução que o Vendedor possa ter, o Vendedor pode a qualquer momento exigir que o Cliente entregue os Produtos e, se o Cliente não o fizer prontamente, entrar em qualquer Cliente ou de qualquer terceiro onde as Mercadorias são armazenadas para recuperá-las.

8. PASSAGEM DE RISCO
8.1 Os Bens correrão por conta do Cliente a partir da data de entrega.

9. EXPEDIÇÃO
9.1 O tempo de expedição não será da essência do contrato. A entrega das mercadorias pode ser total ou parcialmente suspensa (conforme o caso exigir) durante qualquer atraso na preparação ou fabricação das mercadorias por qualquer motivo. O Cliente não responsabilizará o Vendedor por qualquer perda direta ou indireta que possa surgir se a entrega for atrasada.

10. DANO OU PERDA NO TRÂNSITO E FALTA
10.1 Quando o Vendedor concordar em entregar os Bens, nenhuma responsabilidade será aceita pelo Vendedor pelo dano ou perda durante o trânsito ou qualquer escassez, a menos que o Cliente notifique o Vendedor por escrito dentro de três dias do recebimento dos Bens e, em qualquer caso, a responsabilidade do Vendedor. deve ser limitada de acordo com a cláusula 14 deste documento. A notificação ao vendedor deve, em todos os casos, ser entregue ao endereço indicado na fatura.
11. INSOLVÊNCIA OU INCAPACIDADE DO CLIENTE
11.1 Se o Cliente ficar sujeito a qualquer um dos eventos listados na cláusula 11.2, ou o Vendedor razoavelmente acreditar que o Cliente está prestes a ficar sujeito a qualquer um deles e notificar o Cliente de acordo, então, sem limitar qualquer outro direito ou recurso disponível para o Vendedor, o Vendedor poderá cancelar ou suspender todas as entregas adicionais sob este contrato ou sob qualquer outro contrato entre o Cliente e o Vendedor sem incorrer em qualquer responsabilidade para com o Cliente, e todas as quantias pendentes relativas a Mercadorias entregues ao Cliente tornar-se-ão imediatamente devidas. e pagável.
11.2 Para os fins da cláusula 11.1, os eventos relevantes são:
uma. o Cliente suspende, ou ameaça suspender, o pagamento de suas dívidas, ou é incapaz de pagar suas dívidas no vencimento ou admite incapacidade de pagar suas dívidas, ou (sendo uma empresa) é considerado incapaz de pagar suas dívidas na acepção do a secção 123 da Lei da Insolvência de 1986, ou (sendo uma pessoa singular) é considerada incapaz de pagar as suas dívidas ou não tendo qualquer perspectiva razoável de o fazer, nos dois casos, na acepção da secção 268 da Lei da Insolvência de 1986; sendo uma parceria) tem qualquer parceiro a quem se aplica qualquer um dos precedentes;
b. o Cliente inicia negociações com toda ou qualquer classe de seus credores com vistas a reescalonar qualquer uma de suas dívidas, uma petição é apresentada, uma notificação é dada, uma resolução é aprovada ou uma ordem é feita, para ou em conexão com a liquidação. do Cliente, o Cliente é objeto de uma petição ou pedido de falência; Quando uma solicitação é feita a um tribunal ou um pedido é feito para a nomeação de um administrador, uma pessoa passa a ter o direito de nomear um receptor sobre os ativos do Cliente ou um recebedor é nomeado pelos ativos do Cliente;
c. qualquer evento ocorre, ou procedimento é levado, com relação ao Cliente em qualquer jurisdição à qual esteja sujeito, que tenha um efeito equivalente ou semelhante a qualquer um dos eventos mencionados na cláusula 11.2 (a) a (b) (inclusive);
11.3 A rescisão deste contrato, independentemente da sua origem, não afetará nenhum dos direitos e recursos das partes que se acumularam no final do contrato. Cláusulas que expressamente ou por implicação sobrevivem ao término do contrato continuarão em pleno vigor e efeito.

12. GARANTIAS
12.1 Nenhuma declaração de garantias ou condições de qualquer tipo, expressa ou implícita, é dada pelo Vendedor, exceto quando especificamente acordado por escrito com o Cliente.

13. PROTECÇÃO DE DADOS
13.1 Observe o seguinte sobre a Lei de Proteção de Dados de 1998. Podemos transferir informações sobre você para nossos banqueiros / financiadores para fins de prestação de serviços pelos seguintes motivos:
• Obtenção de seguro de crédito
• Fazendo agência de referência de crédito buscas
• Controle de crédito
• Avaliação e análise (incluindo pontuação de crédito, produto e análise estatística)
• Securitização
• Protegendo nossos interesses
• Forneceremos detalhes de nossos banqueiros / financiadores e de quaisquer agências de referência de crédito usadas mediante solicitação.

14. RESPONSABILIDADE GERAL
14.1 Sujeito à cláusula 14.2, a responsabilidade do Vendedor por qualquer perda e / ou dano, seja direto ou indireto, seja por qualquer motivo causado, será limitada à substituição por opção do Vendedor dos Bens que são notificados ao Vendedor por escrito como defeituosos no prazo de três dias. dias da data de entrega, desde que o Vendedor não tenha nenhuma responsabilidade se o Cliente não cumprir estritamente as condições de pagamento previstas neste documento ou se os Produtos não tiverem sido usados ​​ou retidos de maneira razoável ou adequada.
14.2 Nenhuma das partes exclui ou limita a responsabilidade à outra parte por morte ou danos pessoais criados por negligência ou por qualquer responsabilidade que não possa ser excluída como questão de lei.

15. MOEDA
15.1 A menos que os preços acordados de outra forma sejam estabelecidos e deverão ser pagos em libras esterlinas no local que o Vendedor possa designar. Se os preços forem indicados em outra moeda que não a Sterling, o Cliente deverá pagar ao Vendedor o valor da outra moeda que possa ser solicitada para comprar a mesma quantidade de Sterling que poderia ser comprada na data em que este contrato for celebrado.

16. ATRIBUIÇÃO
16.1 O contrato do qual essas condições fazem parte é pessoal para o Cliente, que não deve ceder o benefício do mesmo sem o consentimento por escrito do Vendedor.

17. CONSTRUÇÃO LEGAL
17.1 O contrato deve, em todos os aspectos, ser interpretado e operado como um contrato em inglês e sujeito à jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses.

POLÍTICA DE PRIVACIDADE
Na Huddersfield Textiles Ltd, estamos empenhados em salvaguardar e preservar a privacidade dos nossos visitantes. Esta Política de Privacidade do Site foi fornecida por nosso recurso legal
Esta Política de Privacidade explica o que acontece com os dados pessoais que você nos fornece ou que coletamos de você enquanto você visita nosso site.

Nós atualizamos esta Política de tempos em tempos, então por favor, revisem esta Política regularmente.

INFORMAÇÕES QUE COLETAMOS
Ao executar e manter nosso website, podemos coletar e processar os seguintes dados sobre você:

Informações sobre o seu uso do nosso site, incluindo detalhes de suas visitas, como páginas visualizadas e os recursos que você acessa. Tais informações incluem dados de tráfego, dados de localização e outros dados de comunicação.
Informações fornecidas voluntariamente por você. Por exemplo, quando você se registra para obter informações ou faz uma compra.
Informações que você fornece quando se comunica conosco por qualquer meio.

USO DE COOKIES
Os cookies fornecem informações sobre o computador usado por um visitante. Podemos usar cookies, quando apropriado, para coletar informações sobre o pedido de multa do seu computador para nos ajudar a melhorar nosso site.

Podemos coletar informações sobre seu uso geral da Internet usando o cookie. Quando usados, esses cookies são baixados para o seu computador e armazenados no disco rígido do computador. Tais informações não o identificarão pessoalmente. São dados estatísticos. Estes dados estatísticos não identificam quaisquer detalhes pessoais

Você pode ajustar as configurações do seu computador para recusar os cookies, se desejar. Isso pode ser feito facilmente ativando a configuração de cookies rejeitados no seu computador.

Nossos anunciantes também podem usar cookies, sobre os quais não temos controle. Esses cookies (se usados) serão baixados assim que você clicar em anúncios em nosso site.

USO DE SUA INFORMAÇÃO
Usamos as informações que coletamos de você para fornecer nossos serviços a você. Além disso, podemos usar as informações para um ou mais dos seguintes propósitos:

Para fornecer informações para você que você solicitou de nós relacionadas aos nossos produtos ou serviços.
Para fornecer informações para você relacionadas a outros produtos que possam ser de seu interesse. Essas informações adicionais somente serão fornecidas quando você tiver consentido em receber tais informações.
Para informá-lo de quaisquer alterações ao nosso site, serviços ou produtos e mercadorias.
Se você comprou anteriormente bens ou serviços, poderemos fornecer detalhes sobre produtos ou serviços similares, ou outros bens e serviços, nos quais você possa ter interesse.

Quando seu consentimento tiver sido fornecido com antecedência, poderemos permitir que terceiros selecionados usem seus dados para permitir que eles forneçam informações sobre produtos e serviços não relacionados que acreditamos possam lhe interessar. Quando tal consentimento tiver sido fornecido, ele poderá ser retirado por você a qualquer momento.

ARMAZENANDO SEUS DADOS PESSOAIS
Ao operar nosso site, pode ser necessário transferir dados que coletamos de você para locais fora da União Europeia para processamento e armazenamento. Ao fornecer seus dados pessoais para nós, você concorda com esta transferência, armazenamento ou processamento. Fazemos o máximo para garantir que todas as medidas razoáveis ​​sejam tomadas para garantir que seus dados sejam tratados de forma segura.

Infelizmente, o o envio de informações pela Internet não é totalmente seguro e, ocasionalmente, essas informações podem ser interceptadas. Não podemos garantir a segurança dos dados que você escolhe para nos enviar eletronicamente, enviar essas informações é inteiramente por sua conta e risco.

DIVULGANDO SUA INFORMAÇÃO
Nós não divulgaremos suas informações pessoais a qualquer outra parte que não esteja de acordo com esta Política de Privacidade e nas circunstâncias detalhadas abaixo:

No caso de vendermos qualquer ou todos os nossos negócios para o comprador.
Onde estamos legalmente obrigados por lei a divulgar suas informações pessoais.
Para aumentar ainda mais a proteção contra fraudes e reduzir o risco de fraude.

LINKS DE TERCEIROS
Na ocasião, incluímos links para terceiros neste site. Quando fornecemos um link, isso não significa que endossamos ou aprovamos a política desse site em relação à privacidade do visitante. Você deve rever sua política de privacidade antes de enviar qualquer dado pessoal.

ACESSO A INFORMAÇÃO
De acordo com a Lei de Proteção de Dados de 1998, você tem o direito de acessar qualquer informação que tenhamos relacionada a você. Por favor, note que nos reservamos o direito de cobrar uma taxa de £ 10 para cobrir os custos incorridos por nós em fornecer-lhe as informações.

CONTATO EUA
Por favor, não hesite em nos contatar sobre qualquer assunto relacionado a esta Política de Privacidade em www.huddersfieldtextiles.com